ngọc thỏ

Học thuật
Thân thiện
ngọc thỏ

Trẻ em ngắm nhìn ngọc thỏ sáng vằng vặc trên bầu trời đêm.

Définition
  1. Nom (littéraire, archaïque) :
    • La Lune : "ngọc thỏ" est une expression poétique et ancienne désignant la Lune. Elle évoque l'image mythologique du lapid (thỏ) vivant sur la Lune, souvent associée à la beauté pure et précieuse comme le jade (ngọc).
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Ngọc thỏ lên cao, cảnh vật mờ ảo. (La Lune s'élève haut, le paysage devient vaporeux.)
    • Trong thơ cổ, ngọc thỏhình ảnh quen thuộc. (Dans la poésie ancienne, "ngọc thỏ" est une image familière.)
    • Ánh ngọc thỏ soi sáng mặt hồ đêm nay. (La clarté de la Lune illumine la surface du lac cette nuit.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement utilisé dans un contexte littéraire, poétique ou pour évoquer un style classique. Il n'est pas employé dans le langage courant moderne.
    • Nhà thơ vịnh cảnh ngọc thỏ treo đầu cành. (Le poète célèbre le spectacle de la Lune accrochée au bout des branches.)
Variantes et mots apparentés
  • Hằng Nga (nom) : Déesse de la Lune dans la mythologie vietnamienne/chinoise, souvent associée à la légende du lapid lunaire.
  • Vầng trăng (nom) : La Lune (terme poétique et courant).
  • Mặt trăng (nom) : La Lune (terme neutre et scientifique).
Synonymes
  • La Lune : Astre qui tourne autour de la Terre.
  • L'astre de la nuit : Terme poétique pour la Lune.
  • Le clair de lune : La lumière émise par la Lune.
Expressions idiomatiques
  • Ngọc thỏ lên ngôi : La Lune est à son zénith — décrit souvent le moment où la Lune est la plus brillante et la plus belle.
    • Canh khuya, ngọc thỏ lên ngôi. (Au cœur de la nuit, la Lune est à son zénith.)
ngọc thỏ

Trẻ em ngắm nhìn ngọc thỏ sáng vằng vặc trên bầu trời đêm.

  1. (lit., arch.) la lune

Từ gần giống